Fortinet tradujo al español y al portugués toda la interfaz gráfica de su sistema operativo FortiOS. La interfaz gráfica conocida como GUI (Interfaz Gráfica de Usuario) es el sistema utilizado para operar y configurar todo el hardware de la línea de productos FortiGate.
FortiGate es una familia de soluciones UTM destinada a empresas de todos los tamaños y sectores, desde pequeñas empresas hasta grandes corporaciones. Es una aplicación que adiciona antivirus, antispam, prevención de intrusiones, anti-spyware, VPN, firewall y filtro Web. Todas estas características pueden ser configuradas a través del sistema operativo FortiOS, que ahora tiene su interfaz gráfica totalmente traducida al español y portugués.
“Con el gran crecimiento que están experimentando los negocios de Fortinet en los mercados emergentes, especialmente en América Latina, hemos contado con un gran apoyo del corporativo para llevar a cabo el proyecto de traducción y adaptación de la interfaz”, dijo Saúl Rosales, Channel Account Manager Latin America de Fortinet.
“Esta es una de las principales exigencias del mercado, ya que hace que la configuración de los equipos FortiGate sea más accesible para los responsables de la seguridad de la información en las empresas”, comenta Rosales, para resaltar que en la actualidad es un poco más sencillo comprender todas las características de los equipos y sus beneficios. “El sistema es aún más intuitivo”, añadió.
Con las versiones en español y portugués, los clientes de Fortinet en América Latina serán capaces de configurar los niveles de seguridad de sus empresas en su propio idioma, lo que hace que la labor de los profesionales de TI responsables de la seguridad sea mucho más sencilla. “A través de esta interfaz gráfica, el usuario tiene acceso a todas las características del sistema, y puede administrar la seguridad de su empresa de manera más eficiente y rápida”, aseguró el directivo.
Finalmente, Rosales apuntó: “El tener un sistema operativo en tu idioma, español o portugués, ofrece muchas ventajas, por ejemplo, todos los reportes son en el idioma que entiende el administrador, el jefe de la seguridad, el alto directivo, es decir, todos los involucrados podrán entender los repotes sin hacerles ninguna traducción.”